can i ask a question?is it true that you prefer to be reffered to as "chinese" than "intsik"?i have friends kasi who get offended pag "intsik" ang tawag sa kanila.para sakin kasi,"intsik" is just a tagalog term for "chinese".any thoughts or justifications for this?curious lang ako.thanks!
Well, you are right on teo things there hottee.
First, about the tagalog term for 'chinese' is 'instik' in translation.
Second, some 'chinese' don't like being called that.
In my opinion, I guess the reason why some chinese are offended by the term is probably by the way it SOUNDS. It really sounds offensive, hindi siya 'cool'; don't you think? It has a negative feel to it. As for me am ok by the term 'instik'.
So, fellow chinese if us guys don't like being called 'instik'; why don't we just think of a term we can substitute for THE word.
Specially Pinoys are most welcomed to participate since its our language too!